Help! I’ve arrived in Eos, hung out on a very long, rigorous, yet rewarding journey with the king of Lucis and his homeboys, and I’m still stuck in Eos. Someone get me some vacation days from my virtual vacation. ????
According to Square Enix (SE), FFXV director Hajime Tabata wrote in his latest blog post that 2017 will be the year of giving back to the players who have made this brand-new installment a successful beginning. For me, this can only mean one thing: DLCs,1 DLCs, DLCs!
SE already released its very first DLC back on December 222 known as the Holiday Pack. When I preordered FFXV in its digital standard format, I also purchased its season pass in addition to it also.3 There are two types of Holiday Packs: the standard free edition and the season pass holders’ only Holiday Pack +. For the PS4, we have to download both of them manually from the PS Store (both of them if you have the season pass) and it includes some nifty items to enhance your boys in battle,4 a few new locations in your Lucis map,5 and an upcoming event called the Moogle Chocobo Carnival in which we get a new scene, most likely a new sidequest that’s got nothing to do with the main story. There already was a demo shown on YouTube back in Japan, but this particular sidequest/scene hasn’t been released to everyone in the world (that also includes the players living in Japan). I’ve already seen it6 and it looks really fun!
There is one thing that annoys me: the complaints coming from many of the (American/Western) gamers. Despite that the story felt rather incomplete, I really had a wonderful experience living through the game, not just playing it. I loved the sidequests, the bounty hunts, the dungeons, and most of all, the interaction between the characters, regardless if they were part of the main story or not. I’ve watched its prequel movie Kingsglaive and the mini-online anime series on YouTube called Brotherhood, which really made a lot of scenes on some things mentioned in the main story. Also, the speech animation also fit the English voices/words, as if they were really talking.7 I watch both subbed and dubbed anime, and my language choice all depends on the setting. Lucis and the gestures of the boys seemed so familiar to me and real life that it was a lot more fitting for me to use the English voices because of the setting and the vibe. It feels weird that the Japanese voices are being used towards characters who don’t have Japanese names, so to speak.8 Once I see something, I get myself engaged in their world, rather than comparing them to real life.
Then again, everybody’s a critic.
The Setting of FFXV
Also, because most of Lucis resembled a lot of the West Coast9 and the Southwest10 that the feel and the vibe of the entire story really did made me feel that I’m still at home. Insomnia (as seen in Kingsglaive in its glorious days) was modeled after Shinjuku, a district within Tokyo, that a lot of the signs there have Japanese text in the street signs.11 But, that’s how the entire country of Lucis looks like— almost.12
There are two more locations as part of the world map: Altissia (capital city of Accordo) and the empire of Nifleheim (with Tenebrae, once a free kingdom, as a Nifleheim province). Altissia was modeled after Venice, Italy (because it’s the City of Water, where the astral Leviathan lives… lived?). Nifleheim, on the other hand, looked like a barren wasteland (because Ardyn pretty much overtook the entire empire and caused havoc using his daemons and his Magitek soldiers) and Tenebrae being the same. (In the Kingsglaive movie, Tenebrae was an old-world traditional kingdom filled with nature and castle-like structures. After Nifleheim took over, what the hell happened.) I don’t have snapshots of neither Nifleheim nor Tenebrae because Prompto (the photographer of the game responsible for all the shots/screenshots that I’m posting right now) did not take any photos of them. In fact, there is no snapshot of Noct and Luna together because Prompto, Iggy, and Gladio has never met Luna in person. (not gonna mention any spoilers here)
I’ve written different drafts of fanfics. In fact, one of them is a Prompto x Cindy fanfic because they’re real dangit! (there’s scenes and sidequests and snapshots of the two together also!) But after reading some articles, watched some theory videos on YouTube,13 more ideas began to flow.
I also thought about opening a fansite of some sort to FFXV or any one or two (or more) of the characters. I thought about a “blogging” concept about the road trip adventures that the dudes went through, the places they’ve been, the experiences they went through, the new dishes Iggy comes up, so on and so forth. It would be like a fun “roleplaying” blog of some sort, considering that these boys are like the young generation of today with their smartphones and selfies.14 Another idea of a fansite would be a photo gallery, or rather an “official photography website” belonging to Prompto and then I would just post up all of the photos/snapshots I shared from the game on my Facebook and Twitter. That or maybe a photoblog from Prompto’s point of view. So much possibilities!
And speaking of that, I’m off to Eos again. The dudes are waiting. ????
On the sidenote...
- downloadable content [↩]
- it turns out that the dates are Japan Time, meaning that in the U.S., it’s actually December 21st because of the time zones [↩]
- The deluxe edition costs about $90 and I couldn’t afford the $90 at that time. [↩]
- I actually haven’t used any of them so far because I’m still busy leveling my dudes up to lvl 99, the highest level cap of any FF game [↩]
- I discovered three new fishing spots at the Vesperpool and another fishing spot at River Wennath so far… [↩]
- just search on YouTube [↩]
- I’m pretty sure SE did the same thing with the Japanese voices too [↩]
- When I was in college, my Japanese dorm mates also felt weird watching anime in their native language when the story, setting, and characters aren’t even Japanese. And mind you, I’ve taken Japanese language classes for 4+ years and I’m still currently learning slowly, so English or Japanese, doesn’t bother me at all. You get me? [↩]
- The Lucian regions of Duscae and Cleigne highly resembles the evergreen forests of California, Nevada, Oregon, Washington [↩]
- The Lucian region of Leide highly resembles Southern California, Nevada (them highways leading to Las Vegas), Arizona, New Mexico, Texas [↩]
- In some ways, I found a bit of a discrepancy. In the Brotherhood anime, Noct writes to Luna in Japanese (probably because the anime was only available to Japan until they were posted on YouTube with English subtitles), but in all the game demos and the game itself, Noct and Luna write to each other (in their notebook delivered by the brown pup Umbra) in English. Anyway, that’s aside the point… [↩]
- The game hasn’t opened the rest of the areas that are still blacked out in the map [↩]
- because seriously, what’s a Final Fantasy game without the theories? [↩]
- In the demo games, Carbuncle, Noct’s childhood (imaginary?) friend and possibly an astral, couldn’t directly make contact with him, so it uses Noct’s smartphone to text him (yes, text him) the translation to his words. [↩]